金メダルの立役者!佐藤康弘に聞くコーチング学

広告 five  

北京オリンピックのビッグエアで金メダル、さらにスロープスタイルで銀メダルを獲得した相性シャオミン(蘇 翊鳴/スー・イーミン)、彼を支えて来たのは日本人コーチの佐藤康弘さん。古くからスノーボードを愛好する者にとっては、かつて一世風靡したファーストチルドレンの創始者のやっさんとしてお馴染みだが、今、中国では最も知られた日本人コーチだ。
やっさんは、シャオミンだけではなく、北京大会で注目となった日本人選手、岩渕麗楽、鬼塚雅、大塚健、木俣椋真などのコーチもしていて、今、スノーボード界で最もホットで注目すべきコーチと言っていいだろう。
すでに各メディアから引っ張りだこで、彼が選手に注いで来た愛情などが伝えられているが、一方で、やっさんの優れたコーチングを深掘りしたコンテンツは意外にないと思う。
そこで、今回は、金メダルの立役者!やっさんのコーチング学に迫るインタビューを伝えよう。

教练Yasuhiro Sato指导苏翊鸣在北京奥运会上获得了单板滑雪男子大跳台和坡面障碍技巧银牌。
对于长期从事单板滑雪运动的人来说,他是大家熟悉的YASAN,也就是曾经占统治地位的第一儿童队的创始人,现在是中国最知名的日本教练。
YASAN不仅执教翊鸣,还执教在北京奥运会上引起关注的日本运动员,如岩渊雷拉、鬼冢雅志、大冢健和,使他成为当今单板滑雪界最热门和最引人注目的教练。

他已经受到各家媒体的追捧,这些媒体报道了他对运动员倾注的爱,但令人惊讶的是,深入了解YASAN的优秀教练的内容很少。
因此,在这一期中,我们将通过采访来了解亚克桑的教练研究。

広告

編集: FUSAKI IIDA
中国語翻訳: PETER S

--以前アップした動画、【絶対に上手くする究極レッスン】あなたは必ず綺麗に飛べる!メダリストを育成するコーチが 【板の踏み方】を解説します。 実演は平昌オリンピック4位岩渕麗楽選手 で、ポジションはあまり沈み込まない、低くならないように勧めています。
ジャンプのハウツーというと、沈み込むが定番なので、この話は大変興味深いです。どんな秘訣があるのか、よければ語れる範囲で教えていただけますか?

–我们之前上传的视频,[绝对变好的终极课程]你会一直飞得很美! 一位训练奖牌得主的教练解释了[如何踏上滑板]。平昌冬奥会第4名岩渊玲玲示范,她建议身体姿势不要太沉或太低。
说到如何跳,沉没是标准,所以这是一个非常有趣的故事。 如果你不介意的话,你能告诉我们这个秘密是什么吗,就你所能谈论的范围而言?

佐藤Y:統計的に見ると初級者~中級者のスノーボーダーは昔から受け継がれてきたジャンプのやり方の説明にに翻弄されているように感じます。(※自分も現役時代数々のHOWTOでそう伝えていると思います)
ジャンプ台のリップのアングルは様々です。例えますとゲレンデのフラットバーンでは低く構えてしゃがんでからオーリーしても大丈夫です。しかしビッグエアーなどのリップアングルは37度から40度。同じように低く構えてジャンプしたら死んじゃいます(笑)
撮影場所は埼玉クエストでの小キッカーですが岩渕選手は低く構えなくてもしっかりと飛んでいます。なぜなら埼玉クエストの小キッカーはリップにアングルが付いているからです。低く構えなくても飛べるんです。あくまでも一つのやり方であります。たくさんの初級者の方に安全にジャンプをとんでもらうためのガイダンスです。また、仲間内で楽しむ人たちの教えるのが好きな人であったり、最近増えてきたコーチの人達に向けたハウツーのハウツーでもあります。
いろいろな上手い人の動画を見てほしいのですがキッカーで極端に低く構えている人はいないと思います

佐藤Y:据统计,我觉得初级到中级的单板滑雪者是受代代相传的关于如何跳跃的传统解释的支配。 (*我想我在工作期间已经在无数个HOWTO中这样告诉他们了)。
跳台嘴唇的角度不同。 例如,在平坦的斜坡上,你可以保持低姿态,在摆动前蹲下。 然而,例如大风的唇部角度是37至40度。 如果你以同样的方式保持低位和跳跃,你会死的(笑)。
拍摄地点是埼玉任务的一个小踢脚,但岩渊在不必保持低姿态的情况下飞得很好。 这是因为琦玉探索的小踢脚在嘴唇上有一个角度。 你不一定要身体姿势低。 这只是一种方法。 它是许多初学者安全跳的指南。 这也是喜欢教单板的人在他们的朋友中享受的一种方法。
我希望你能观看各种优秀单板滑雪员的视频,但我认为没有人对大跳必须使用低身体姿势。

--コーチングとしての引き出しをどうやって増やしていきましたか? また、どういうところを気を付けて見ていますか?

–作为一名教练,你是如何提升你学生的成绩?另外,你要注意什么样的事情?

佐藤Y:現役生活の最後に自分の肉体を使った実験を5年くらいしました。体はボロボロになりましたが。 世界のトップから一般の初心者の方までたくさんの人を指導させていただいてきたコーチングメモリーとティーチングメモリーはかなり多いともいます。
パッと見た時の違和感を気にしています。体の動かし方、板の乗り方、滑り方、ボードコントロール、メンタル…、全部見てます。

佐藤Y:在我滑雪生涯的末期,我用自己的身体做了大约五年的实验。 我的身体被撕成了碎片。我认为我有相当多的教练和教学记忆,我曾指导过很多人,从世界顶级的人到普通的初学者。
我关注的是在训练中, 观察我的学生和觉得他们一些滑雪动作不对劲。 你移动身体的方式,你骑板的方式,你滑行的方式,你对板的控制,你的心态……我看的是所有这些。

--やっさんが活躍していた時代は、スピン系では720回転くらいだったと思います。 現在の選手たちは、その倍以上の回転技を放っていますが、 自分でもなかなかできない技を選手に伝える境地、感覚というのでしょうか、 そのへんのコーチングはどのようにして身に付けたのですか?

–在逸仙活跃的日子里,他在旋转系统中的转速约为720转。你是如何学会指导你的运动员完成连你自己都做不到的技巧的

佐藤Y:おっしゃる通り私の時代は540がカッコいい、900できたら神!みたいな感じでしたね。ですので自分が1080をやりたいときに大きな壁にあたりました。1080をどのようなプロセスを踏めば簡単に習得できるのかを自分の滑りの癖を分析しながら徹底的に調べました。その過程で、あー!これはこうだったのか!こうすればこうなるのか!だとしたら最初からこうすれば簡単に覚えれるな…、などここには伝え切れないほど色々なことが明確になりました。
まず自分が古いタイプの滑りで癖が強過ぎたおかげでたくさんの正解を見つける事ができました。1080までの過程がわかればそこからは1440であれ1800であれ一緒です。ただ滑り手はそれぞれに個体差があります。そこからは指導するすべての人にどう伝えるのが効果的なのかを勉強しました。

佐藤Y:正如你所说的,在我的时代,540是很酷的,如果你能做到900,上帝啊!”。 是这样的。 因此,当我想做1080时,我遇到了一堵大墙,我做了很多研究,通过分析自己的滑雪习惯,我可以轻松地学习1080。 在这个过程中,我发现我必须学会如何旋转1080。 原来是这样的! 如果我这样做,这就是我得到的结果! 如果是这样的话,那么如果我从一开始就这样做,会更容易学习…… “还有许多事情变得清晰起来,我无法在这里完全表达。一旦你知道如何达到1080,无论你是做1440还是1800都是一样的。 但每个滑雪者都是个别。 从那里,我学会了如何与我所教的所有人进行有效沟通。

--そもそもプロ・スノーボーダーだったやっさんが、コーチングに目覚めたきっかけは?

–作为一名职业滑雪板运动员,你当初是如何进入教练行业的?

佐藤Y:もともと技を分析してどうやったら技ができるのか言語化することを自然にしてたんでその素養はあったのかと思います。クエストでたくさんの大人のスノーボーダーを指導するうちに、ジュニア世代では鬼塚雅と梅原颯太を特別に教えてたらすぐに上手くなって、そこからたくさんキッズが集まってきたのがきっかけですね。その中に大塚健、岩渕麗楽、木俣椋真など現日本代表もいました。
極めつけは、ミヤビが最年少で世界選手権で金メダル取った後のメディアの反応が桁違いだったんで、自分のライダーキャリアで及ぼす影響力は知れていると悟りました。自分がスノー業界に貢献できるとしたら優秀な選手をたくさん輩出してスノーボードの認知度をもっと高めるのが自分の使命だと思ったからです。

佐藤Y:我认为我有分析技术和口头表达如何做这些技术的天赋。 当我在Quest教许多成年单板滑雪者时,我专门教了Masashi Onizuka和Sota Umehara,他们很快就掌握了技巧,这时就有很多孩子开始来。 其中有大冢健、岩渊瑞良、木田睦马和其他日本的现任代表。
最重要的是,在Miyabi成为在世锦赛上赢得金牌的最年轻单板滑雪运动员后,媒体的反应非同寻常,我意识到我作为教练的职业生涯可以产生的影响是不可知的。 我想,如果我能够为雪业做出贡献,我的任务就是培养出很多优秀的单板滑雪运动员,把单板滑雪的知名度提高得更高。

--北京オリンピック前、シャオミンに関することをお伺いしたい時、 スノーボードへ対する姿勢から、その人間性も高い評価をお聞きしました。 改めて、やっさんから見て、シャオミンが世界中のスノーボーダーの中でも 最も優れた点は、どのへんにあるとお考えですか?

–在北京奥运会之前,当我想问你关于翊鸣的问题时,我听说他对单板滑雪的态度和他的人文素质受到高度评价。你认为在来自世界各地的单板滑雪运动员中,翊鸣最大的优势是什么?

佐藤Y:選手同士を決して比べたりはしないので彼の特徴について語りたいと思います。
まずは素直な心を持っています。人の話をとにかくよく聞きます。指導するたびに何も言い訳が出てこないですね。でも、、、だって、、、とかほとんどないです。技術に対する質問の量が多いですね。人への配慮がすごくあります、色々なことへ気が配れてて物事を俯瞰して見れます。
自分が40歳になって身につけた事をシャオミンは16歳でできてました。自分の立ち位置を把握し、成功から逆算して物事を進めていく事ができます。人へのリスペクトに溢れているんです。

佐藤Y:我想谈谈他的特点,因为我从不拿运动员相互比较。
首先,他有一颗诚实的心。 反正他听别人说什么。 每次我指导他时,他都不会有任何借口。 几乎没有任何 “但是,因为,因为”。 他问了很多关于技巧的问题。 他很会为人着想,对很多事情都很细心,对事物的看法也很鸟瞰。
翊鸣在16岁时就能做到我在40岁时学到的东西。 他知道他所处的位置,并且怎么提高滑雪技术。 我对他充满了尊重。

--最後、コーチング学は離れてしまいますが、 とんちんはFirst Children(ファーストチルドレン)にとってどういう存在でしたか?

–最后,从教练研究的角度出发,汤钦对第一儿童来说是什么样的?

佐藤Y:クール、もしくは過激であることばかりが、このスノーボードの世界で本物だとされがちですが、スノーボードはそれだけじゃない!というのを魅せてくれたのも彼ならではのスタイルだと思いますが。 とんちさんは私のアイドルです。彼の凄さを映像を通してみんなに見て貰うのが私の使命でした。リアルなスノーボードとは?その昔よく議論されましたが、スノーボードやってる人はそれぞれの立ち位置でみんなリアルにスノーボードやってます。最前線のトッププロからバスツアーでレンタルしてスノボを楽しむ大学生までみんなスノーボード楽しんでますよね。それでいいんです。フリースタイルと言いつつめちゃくちゃ狭い制限を自分たちでかけてる気がします。そんな価値観を最前線で体現した存在がとんちんですね。転びまくったあげくにX trail jam Tokyo domeに出場してますからね。

佐藤Y:在单板滑雪这个世界上,很酷或很极端往往是唯一被认为是正宗的东西,但单板滑雪的意义远不止于此。 我认为是他的独特风格吸引了我。Tonchi-san是我的偶像。 我的任务是通过视频让大家看到他的可怕之处。 什么是真正的单板滑雪? 过去经常有人讨论,但每个玩滑雪板的人本身就是一个真正的滑雪板爱好者。 从一线的顶尖高手到在巴士旅行中租借滑雪板享受滑雪的大学生,每个人都喜欢滑雪。 而这很好。 我想我们称之为自由式,但我们对自己的限制非常狭窄。 汤钦是这些价值观的最前沿的体现者。 他们在摔得遍体鳞伤后参加了X trail jam Tokyo dome。

※スペシャルサンクス:
このインタビュー記事は、私の友人でイントラ仲間であり、以前からやっさんの大ファンでもあるタカチャンマンからの質問を軸に最終的にインタビュー記事をまとめした。ポーザーズチャンネルを初期の頃から視聴しているというタカチャンならではの視点で、良い質問が放たれたと思います。

●オススメの関連コンテンツ
NumberWeb
「日本人と一緒で大丈夫?」差別を乗り越え、中国代表シャオミンを金メダルに導いたスノーボードコーチ・佐藤康弘の“信念”とは
https://number.bunshun.jp/articles/-/852411

広告